❌Jeste li spremni popesti se gore na ljestvici uspješnosti?
✔️Naravno da jeste, ali gramatički se nećete ni popesti niti ćete se popesti gore.
❗Pravilan je glagol POPETI SE. S smo putem dodali u razgovornom jeziku, a nije nam potreban.
Popeti se znači isto što i penjati se, samo im je vid drukčiji, popeti se je kratka radnja svršenog vida, a penjati se dugotrajnija radnja nesvršenog vida.
❗POPETI SE znači IĆI GORE, kao što SIĆI znači IĆI DOLJE. (SIĆI i SILAZITI glagoli su različiti po vidu, a isti po značenju.)
✔️Gramatički, kaže se da su ti glagoli zalihosni, a “u prijevodu” to znači da je ovaj prilog GORE ili DOLJE već “ugrađen” u osnovne glagole pa ga ne treba dodavati. POPETI SE ZNAČI doći gore, na vrh.
Ista je gramatička priča s VRATITI SE NATRAG. Dovoljno je vratiti se, u značenju glagol ima “ugrađen” ovaj prilog natrag.
❗Dakle, i POPETI SE GORE i SIĆI DOLJE i VRATITI SE NATRAG su PLEONAZMI, izrazi koji podrazumijevaju dodavanje suvišnih izraza u svakodnevnom govoru.
Važno je znati da s gledišta retorike pleonazam NIJE govorna pogreška ili stilistička zališnost (to je ovo – glagol je zalihozan ) sve dok je u službi stvaranja odgovarajućih afektivnih učinaka kod primatelja poruke. Pleonazam je u retorici postupak, figura riječi pa vam nitko neće zamjeriti ako, radi stilskog postupka, u književnom tekstu upotrijebite npr. Kiša pada zajedno s pahuljicama snijega. ➡️ u standardu KIŠI i to S PAHULJICAMA, padati i zajedno su PLEONAZMI ❣️
Nadam se da ćete se svi POPETI po svojim ljestvicama uspješnosti, da se nećete vraćati na početak i da ćete, ako budete silazili, sići po nešto što vam je u međuvremenu zatrebalo, čak i ako vani bude kišilo s pahuljicama snijega koje se samo malo zaletavaju
Najnoviji komentari