❗BITI U MOGUĆNOSTI fraza je ili sintagma koju ne znam gdje bih smjestila. Nije pleonazam (suvišno gomilanje riječi), nije ni nepravilno složena sintagma, više je neki administrativni složenac koji nema nikakvog jezičnog smisla.

❓Jesi li U MOGUĆNOSTI završiti posao do sutra?

MOŽEŠ li završiti posao do sutra?

❓Ako NISTE U MOGUĆNOSTI doći, odgodit ćemo sastanak.

Ako NE MOŽETE doći, odgodit ćemo sastanak.

❌ Kako uopće možete biti U MOGUĆNOSTI doći ili ne doći, završiti ili ne završiti? Kako ste dospjeli u tu mogućnost?

Prijedlog U u hrvatskom jeziku dolazi s lokativom (u moru) ili akuzativom (u park) i označava MJESTO. (Ponekad prijedložne veze s U znače i nešto drugo, no to su iznimke i sada nisu bitne). Pa onda – ako ste U MOGUĆNOSTI ovo čitati, onda ste nekako ušli u mogućnost koja vam je mjesto događanja …

iako možda zvučim suludo, iz jezične perspektive – jasno sam vam objasnila zašto ne želimo da budete U IKAKVIM MOGUĆNOSTIMA !

✔️MOŽETE li završiti poslić… ?

✔️Zar NE MOŽETE odgovoriti na pitanje… ?

✔️Da bar MOŽEMO uzeti godišnji!

Dakle, administrativni složenac BITI U MOGUĆNOSTI znači MOĆI! I u tom grmu leži zec.

Zamijenite ga s MOĆI i govorit ćete i pisati pravilno, jasnije i točno!

❣️Ovakvih složenaca ima još – npr. Ne razumijem te U POTPUNOSTI!

Stvarno – kako smo ušli u potpunost…?